martes, 31 de marzo de 2015

Pendientes Banau para desearos una buena Semana Santa – Banau earrings to wish a nice Easter

Sabemos que ya muchos estáis a punto de empezar las vacaciones de Semana Santa y no queríamos que os fueseis sin antes recibir otra pildorita de la colección Banau, para que la vayáis conociendo poco a poco pero a fondo.
We know that some of you are just about to begin the Easter holidays and we didn’t want you to leave without having another sneak preview of the Banau collection, so you get to know it bit by bit, but in depth.



Estos son los pendientes largos de la colección Banau (¡estad atentos para ver también los cortos!) fabricados de manera artesanal en plata y con baño de oro texturizado de 18 quilates. Como veis, estos pendientes son pendientes asimétricos,  originales y divertidos, para una imagen rompedora pero atemporal. Muy próximamente estará disponible en nuestra tienda on-line, donde te enamorarás de los diferentes artículos de la colección; anillos, pendientes y cadenas, de plata o con baño de oro de 18 kt. texturizado.

These are the long earrings of the Banau collection (stay tuned so you won’t miss the short ones!) handcrafted in silver and with an 18 kt. texturized gold plating. As you can see they are slightly asymmetrical , original and fun these earrings will help you achieve a provocative and timeless look. They will be available very soon at ouron-line store; where you will fall in love with all the pieces of this collection; rings, necklaces and earrings, in silver and 18 kt. texturized gold plating.


READY TO LOOK FABULOUS?

Visita nuestra tienda online o mándanos un e-mail a coderque@coderque.com

Visit our online store or mail us at coderque@coderque.com

viernes, 27 de marzo de 2015

Enviamos a todo el mundo | We ship worldwide



Muchos de nuestros clientes ya lo saben, pero para todos nuestros nuevos suscriptores y seguidores, recordaros que Coderque Jewels realiza envíos con empaquetado de regalo a todo el mundo.

Aprovechamos para desearos un feliz fin de semana!




Many of our customers already know, but for all our new subscribers and followers, from Coderque Jewels we want to remind you that we ship worldwide with gift packaging.

Happy & nice weekend to all!


READY TO LOOK FABULOUS?

Visita nuestra tienda online o mándanos un e-mail a coderque@coderque.com

Visit our online store or mail us at coderque@coderque.com

martes, 24 de marzo de 2015

¿Os acordáis de cuando era primavera..? – Do you remember when it was spring..?

¿Os acordáis de cuando era primavera..? Ah, ¡pero si acaba de empezar! Y es que con estos días, fríos, grises y lluviosos que tenemos en Madrid, parece más bien que lo está empezando es el invierno otra vez… Así que para alegrar el día os dejamos esta foto tan bonita que hicimos uno de estos días cálidos y soleados que hemos tenido hace poco, para que no se nos olviden y recordar que están otra vez a la vuelta de la esquina.

Do you remember when it was spring..? Oh, but it has just begun! It is because of these grey ,cold and rainy days that we are having lately in Madrid that it seems that winter is beginning over again… So, to brighten up your day a little bit, here you have a nice photo we took the other day when it was nice and warm, to keep in mind that it is already spring, and not to forget that spring is just around the corner, again.




Esta es una de las cadenas de la colección Banau; realiza en plata de manera artesanal con zafiros azules naturales engastados. Sigue la tendencia minimal, tan de moda, con unas líneas suaves y equilibradas que permiten combinarlas con otras de la misma colección o con otras cadenas de diferentes formas y largos.
Muy próximamente estará disponible en nuestra tienda on-line, donde te enamorarás de los diferentes artículos de la colección; anillos, pendientes y cadenas, de plata o con baño de oro de 18 kt. texturizado.


This is one of the necklaces of our Banau collection, handcrafted in silver and mounted with natural blue sapphires. Following the trend of minimal jewelry, this necklace has soft and balanced lines, which will allow you to mix them with others from the same collection or with other necklaces with different shapes and lenghts.
They will be available very soon at our on-line store; where you will fall in love with all the pieces of this collection; rings, necklaces and earrings, in silver and 18 kt. texturized gold plating.



READY TO LOOK FABULOUS?

Visita nuestra tienda online o mándanos un e-mail a coderque@coderque.com

Visit our online store or mail us at coderque@coderque.com

miércoles, 18 de marzo de 2015

Aguamarina, mitos y leyendas – Aquamarine, myths and legends



Según la sabiduría tradicional prevenía contra el mareo y las tempestades por lo que se la conocía como la piedra del marinero y estos la usaban como amuletos. En muchos casos estaban grabadas con las figuras de Poseidón o Neptuno, los dioses griego y romano del mar.
According to the lore, sailors used to wear amulets of aquamarine for protection at sea in ancient times. They were usually engraved with Poseidon or Neptune, the Greek and Roman gods of the sea.


Durante el Medievo, los alquimistas la usaban como talismán contra la retención de líquidos y para mejorar la digestión. Además se creía que servía de antídoto contra todo tipo de venenos.

During the Middle Ages, alchemist used aquamarines as talisman against fluid retention and to improve digestion. It was also believed that they worked as antidote against all sort of poisons.

Según la sabiduría tradicional, las aguamarinas aseguraban un matrimonio feliz, y además aportaban a la mujer que lo usaba como joya bienestar y fortuna.

According to the traditional knowledge, aquamarines guaranteed a happy marriage and also bring the woman who wears it joy and wealth.




READY TO LOOK FABULOUS?

Visita nuestra tienda online o mándanos un e-mail a coderque@coderque.com


Visit our online store or mail us at coderque@coderque.com

lunes, 16 de marzo de 2015

¡Celebramos el día π! – We celebrate π day!

Como sabéis, los americanos ponen las fechas al revés que nosotros; primero el mes y luego el día, así que el pasado sábado fue 3.14.15 , el principio del número π (3,14159265…) y como en Coderque Jewels nos apuntamos a un bombardeo, nos pareció una estupenda excusa y ¡decidimos celebrar el día π!
Last Saturday was the 14th of March, that could also be written 3.14.15, just as the beginning of the number π (3,14159265…)! And as we, in Coderque Jewels, love to celebrate, we decided it was a great excuse and decided that we should celebrate π day!



Y como en inglés π (el número) y pie (tarta) se pronuncian igual (puestos a celebrar, nos vale cualquier excusa) pues decidimos que lo que debíamos hacer era una tarta y ya que nos hemos cambiado de idioma al inglés, hacerlo con todas la consecuencias y hacer la típica apple pie americana.

It was quite easy to decide how to celebrate… as π and pie are pronounced the same way, we decided to bake a pie! And nothing better than the american classic, the apple pie!


Montando la apple pie con anillo Banau Estrella de plata.
Adding filling to the pie with Banau Star ring in silver.


Preparamos la masa, el relleno con manzanas y frambuesas y un riquísimo sirope con las cáscaras de las manzanas (esto último se lo copiamos al muy inglés Jamie Oliver).

We prepared the dough, the filling with apples and raspberries and a wonderful syrup with the apple peelings (we copied this last idea from the very British Jamie Oliver)


Preparando el sirope con anillo de la colección Candy.
Cooking the syrup with Coderque’s ring from the collection 
Candy.

Estaba deliciosa ¡y no hemos dejado ni una migaja! Una buena manera de empezar la semana, ¿verdad?

It was delicious, and there is not even a crumb left! A great way to begin the week, right?



READY TO LOOK FABULOUS?

Visita nuestra tienda online o mándanos un e-mail a coderque@coderque.com


Visit our online store or mail us at coderque@coderque.com

martes, 10 de marzo de 2015

Colores de las aguamarinas – Colors of aquamarines

¿Y qué pasa con las aguamarinas? ¿Es una de esas piedras que se presentan en una infinidad de colores? Pues no, las aguamarinas son siempre azules, aunque pueden tener diferentes tonos e intensidades.

And what about aquamarines? Are they one of those stones that can be found in a wide range of colors? Well, they aren’t. Aquamarines are always blue; but they can have different hues and color strenght.




El color puede variar desde un azul muy suave, casi imperceptible hasta unos tonos medios e incluso muy intensos. Y son estos últimos los más valiosos. Muchas aguamarinas tiene un brillo ligeramente amarillento o verdoso, y esto es también una de las características de estas piedras, pero se suele eliminar con un tratamiento térmico.

The color can range from a very light blue, nearly imperceptible to very medium tones up to intense sea-blue tones. And are this last ones the most valuable ones. Many aquamarines have a light yellowish or greenish shimmer, which is also one of the main features of this gemstones, but is usually removed with a heating treatment.

Estas piedras son berilos, como las esmeraldas (verdes) o las morganitas (rosas), y lo que hace que estas gemas tengan color azul es la presencia de hierro.

This stones are beryls, just as emeralds (green) and morganites (pink), but as there is iron present in their chemical structure, they have this blue color.



READY TO LOOK FABULOUS?

Visita nuestra tienda online o mándanos un e-mail a coderque@coderque.com


Visit our online store or mail us at coderque@coderque.com

miércoles, 4 de marzo de 2015

La piedra del mes de marzo – March’s birthstone

Y así, casi sin darnos cuenta nos hemos plantado en marzo… ¡y con la primavera ya a la vuelta de la esquina! Y la piedra natal de este mes es una piedra preciosa con un color espectacular.

And just like that, nearly without noticing it, we are already in March… and spring is just around the corner! And this month’s birthstone is a beautiful gemstone with a fabulous color.




Os damos otra pista… Ya publicamos en Coderque Designs una pieza con esta piedra que os encantó. ¿Os acordáis de cuál era?

Here goes another clue… some time ago we showed in Coderque Designs a piece with this stone, which you loved. Do you remember which one was it?


Pues sí justo el anillo que pensabas, ¡has acertado! Y la piedra es la aguamarina; y aunque no hace falta mucha imaginación para saber de dónde viene el nombre, tiene origen latino, aqua marinā, agua del mar, y por supuesto, hace referencia a su impresionante color.

Yes, just the ring you were thinking about, you have guessed it right! And the gemstone is the aquamarine; its name comes from the latin name aqua marinā, which means sea water, and, of course it refers to its astonishing color.



READY TO LOOK FABULOUS?

Visita nuestra tienda online o mándanos un e-mail a coderque@coderque.com


Visit our online store or mail us at coderque@coderque.com