miércoles, 23 de marzo de 2016

¡Feliz Día Internacional del Libro! – Happy World Book Day!

Un lector vive muchas vidas antes de morir. Aquel que nunca lee vive solo una.

A reader liver a thousand lives before he dies. The man who never reads lives only one.




READY TO LOOK FABULOUS?

Visita nuestra tienda online o mándanos un e-mail a coderque@coderque.com



Visit our online store or mail us at coderque@coderque.com

lunes, 21 de marzo de 2016

Proceso de creación de una nueva colección; Uppsss (parte 1) – Process of creation of a new collection; Uppsss (Part 1)

Este es el primer video que subimos del proceso de fabricación de cada una de nuestras piezas. Iremos subiendo diferentes videos de las fases por las que pasa cada proyecto, de la idea inicial hasta el momento en el que tienes la joya entre las manos.
This is the first video we are posting on the process of making one of our jewels. We will be posting different videos on all the phases we have to go through from the first idea until you can have our jewel in your hands.




¿Por qué seguir las reglas? ¡Pon tu mundo patas arriba? Se tu versión más descarada; no convencional, afilada, atrevida, audaz, con una pizca de insolencia… Si te caes de culo… uppsss… Levántate, y no seas la persona que todos esperan que seas; aspira al cielo, se lo que sientas, se lo que amas.

Why follow the rules? Turn your world upside down! Be your sassiest version; non-conventional, spiky, daring, bold, with a dash of insolence… If you fall down and land on your butt… uppsss… Get up, and don’t be who everyone expects you to be; but aim for the sky, be what you feel, be what you love.



READY TO LOOK FABULOUS?

Visita nuestra tienda online o mándanos un e-mail a coderque@coderque.com

Visit our on-line store o mail us at coderque@coderque.com

lunes, 14 de marzo de 2016

En proceso, broche flor de plata – Work in progress, silver flower brooch

Hoy os enseño un poquito del trabajo que estamos haciendo con estos preciosos broches en nuestro taller.
Today I want to show you part of the work we are doing with these beautiful brooches at our workshop.



Con una técnica desarrollada por Marta Coderque, se da la forma de flor al metal, con poco peso, mucho volumen y bonitas curvas.
With a new technique developed by Marta Coderque, the flowers are given their distinctive shape, light, with a lot of volume and beautiful curves.



Para este broche en concreto hemos elegido un cuarzo con rutilos rojos (¡Ya sabéis lo que nos gustan las piedras con inclusiones! Son algo tan especial…)

For this particular brooch we have chosen a quartz with red rutiles (you know how much we like gemstones with inclusions! They are so special…)



Cada piedra es diferente, por lo que cada pieza se hace a la medida para esta joya tan impresionante.

Each gemstone is different, therefore, each piece is made to measure for this amazing jewel.


Y poco a poco el broche va cogiendo forma.

And bit by bit, the brooch begins to look like the real thing.


Este broche va a llevar solo una pieza de flor, pero se pueden montar varias de diferentes tamaños para conseguir piezas más llamativas. Va en el gusto de cada uno.

This brooch will have just one flower piece, but several can be combined in different sizes to obtain more spectacular pieces. It is just a matter of taste.



¿Qué os parece el resultado final?

How do you like the final result?


READY TO LOOK FABULOUS?


Visita nuestra tienda online o mándanos un e-mail a coderque@coderque.com



Visit our online store or mail us at coderque@coderque.com





domingo, 13 de marzo de 2016